Manual for KX-TU446 EX

Manual for KX-TU446 EX

Brand: Panasonic

Category: Portable Electronics

Document Type: Manual

Language: EN

Uploaded: Nov. 21, 2025, 8:36 p.m.

Manual Publish Date: null

Warranty Information

Consulte el manual para obtener detalles de la garantía y registre la información de compra para futuras referencias.

\n

Inicio

\n\n

Configuración

\nPara configurar su teléfono, necesita insertar la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería.\n
    \n
  1. Retire la cubierta del teléfono.
  2. \n
  3. Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados hacia abajo.
  4. \n
  5. Abra la cubierta de la tarjeta microSD deslizándola y luego levantándola.
  6. \n
  7. Coloque la tarjeta microSD con los contactos dorados hacia abajo, cierre la cubierta de la tarjeta microSD y luego deslice suavemente la cubierta.
  8. \n
  9. Inserte la batería y colóquela en el teléfono, luego coloque la cubierta.
  10. \n
\n\n

Carga de la batería

\nConecte el adaptador de CA o USB para cargar la batería. El teléfono suena y el indicador de la batería se enciende al comenzar la carga. El indicador se apaga cuando está completamente cargado.\n\n

Pantalla

\nComprenda los diversos símbolos en la pantalla, incluida la intensidad de la señal, la conexión de red, el nivel de la batería y el estado de la llamada.\n\n

Teclas de función

\nFamiliarícese con las teclas de función para llamadas de emergencia, navegación, aceptación de selecciones, borrado de caracteres, apertura de registros de llamadas, realización/respuesta de llamadas, finalización de llamadas, configuración de manos libres, apertura de menús de opciones, respuesta a segundas llamadas, edición, selección de elementos, parada de alarmas, repetición, encendido, controles de reproducción y controles de grabación.\n\n

Encendido/apagado

\nMantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 2 segundos. El teléfono suena.\n\n

Configuración inicial

\nSeleccione el idioma, la zona horaria, ingrese la fecha y la hora.\n\n

Tamaño de fuente de pantalla

\nPresione + o - para ajustar el tamaño de la fuente.\n\n

Cambio del tono de llamada

\nElija entre tonos de llamada preestablecidos o utilice su propio archivo de sonido.\n\n

Marcación audible

\nLos números se anuncian al presionar las teclas de marcación. Consulte la página 57 para cambiar esta configuración.\n\n

Información importante

\n\n

Por su seguridad

\nSiga las precauciones de seguridad con respecto a la conexión de alimentación, instalación y manipulación de la batería para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones.\n\n

Medidas de seguridad de funcionamiento

\nObserve las precauciones para la limpieza, desmontaje, entorno de funcionamiento, uso en aviones, puntos de repostaje, conducción, volumen de audio y uso de la luz LED.\n\n

Médico

\nConsulte a los fabricantes de dispositivos médicos personales sobre el blindaje de la energía RF y mantenga una distancia mínima.\n\n

Audífonos

\nEste teléfono es compatible con audífonos. Consulte a su médico o fabricante de audífonos.\n\n

Instalación (Precaución)

\nAsegúrese de que la toma de CA sea accesible. Mantenga un registro escrito de los datos importantes.\n\n

Entorno de funcionamiento

\nEvite tarjetas magnéticas y sustancias cerca del teléfono. El magnetismo fuerte puede afectar el funcionamiento.\n\n

Instrucciones de seguridad importantes

\nSiga las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluyendo evitar el agua, tormentas eléctricas, fugas de gas, usar el cable de alimentación/batería correctos y no pintar el teléfono.\n\n

Para un mejor rendimiento

\n\n

Entorno

\nMantenga el producto libre de humo, polvo, humedad, altas temperaturas y vibraciones. Cargue la batería en temperaturas entre 5 °C y 35 °C.\n\n

Cuidado de rutina

\nLimpie la superficie exterior y los contactos de carga con un paño suave y seco. No utilice bencina, disolvente ni polvo abrasivo.\n\n

Otra información

\n\n

Aviso para la eliminación, transferencia o devolución del producto

\nBorre la información privada antes de desechar, transferir o devolver el producto.\n\n

Eliminación de equipos y baterías viejos

\nSiga las regulaciones locales para la correcta eliminación de productos eléctricos y electrónicos y baterías.\n\n

Para usuarios empresariales en la Unión Europea

\nContacte a su distribuidor o proveedor para desechar equipos eléctricos y electrónicos.\n\n

Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea

\nContacte a las autoridades locales o distribuidores para conocer los métodos de eliminación.\n\n

Nota sobre el símbolo de la batería

\nCumpla con los requisitos de la directiva si hay un símbolo químico presente.\n\n

Nota sobre el procedimiento de extracción de la batería

\nRetire la cubierta del teléfono y luego la batería.\n\n

Marcas comerciales

\nmicroSDHC, Bluetooth.\n\n

Aviso

\nEl teléfono admite tarjetas microSD y microSDHC.\n\n

Información sobre ecodiseño

\nInformación disponible en la URL proporcionada.\n\n

SAR

\nCumple con las directrices internacionales de exposición a ondas de radio.\n\n

Especificaciones

\nIncluye detalles sobre el estándar, pantalla, cámara, rango de frecuencia, potencia de transmisión de RF, fuente de alimentación, consumo de energía, condiciones de funcionamiento/carga, batería, rendimiento de la batería, antena, tipo de tarjeta SIM y tipo de tarjeta de memoria.\n\n

Operaciones básicas

\n\n

Realizar llamadas

\nIngrese el número de teléfono y presione para marcar. Hay opciones para manos libres, llamadas internacionales e inserción de pausas.\n\n

Realizar una llamada usando el registro de llamadas

\nPresione para mostrar el registro de llamadas y seleccionar una parte.\n\n

Realizar una llamada usando la agenda

\nPresione en modo de espera y seleccione un contacto. Hay opciones para cambiar el idioma de búsqueda y usar las teclas de marcación.\n\n

Realizar una llamada usando la tecla de marcación rápida

\nMantenga presionada la tecla de marcación rápida deseada.\n\n

Realizar una llamada usando una tecla de marcación rápida

\nMantenga presionada la tecla de marcación rápida deseada.\n\n

Opciones de llamada

\nLas opciones incluyen Retener, Recuperar, Ecualizador, Silenciar, Manos libres, Agenda, Registro de llamadas y Mensajes.\n\n

Finalizar la llamada

\nPresione para finalizar la llamada.\n\n

Responder llamadas

\nPresione para responder cuando el indicador de llamada entrante parpadee rápidamente.\n\n

Llamadas perdidas

\nSe muestra \"Llamada perdida\" en la pantalla. Ver el registro de llamadas perdidas.\n\n

Registro de llamadas

\nSe almacenan llamadas entrantes, salientes y perdidas.\n\n

Opciones del registro de llamadas

\nLas opciones incluyen Registro de llamadas, Enviar SMS, Enviar MMS, Añadir a la agenda, Usar número y Eliminar.\n\n

Servicio de buzón de voz

\nContacte a su operador de red/proveedor de servicios para obtener detalles. Almacene el número de acceso al buzón de voz y escuche los mensajes presionando y manteniendo presionado 1.\n\n

Conexión a otros dispositivos

\n\n

Recepción de datos vCard (archivo VCF) de otro dispositivo

\nSiga los pasos para guardar como archivo, seleccionar la ubicación de la memoria, abrir, seleccionar la carpeta, seleccionar, ingresar el nombre del archivo y guardar.\n\n

Recepción de archivos que no son vCard (archivo VCF)

\nPresione para comenzar a recibir datos. Espere el mensaje de éxito. Se muestra la pantalla del administrador de archivos. Los archivos se guardan en la carpeta \"Recibidos\".\n\n

Uso de una conexión USB

\nConecte el teléfono a su computadora con un cable USB. Arrastre y suelte archivos. No desconecte el cable USB durante la transferencia de datos.\n\n

Información útil

\n\n

Solución de problemas

\nSi persisten las dificultades, apague el teléfono, retire la batería y enciéndalo nuevamente. Consulte los mensajes de la pantalla y sus causas/soluciones.\n\n

Uso general

\nSolución de problemas para el teléfono que no enciende, no funciona, los contactos no se muestran correctamente, problemas de idioma, problemas de batería, ruido y sin sonido de llamada.\n\n

No puedo hacer una llamada

\nVerifique la configuración de bloqueo de llamadas salientes, retención de llamadas y marcación fija.\n\n

No puedo recibir una llamada

\nVerifique la configuración de bloqueo de llamadas entrantes.\n\n

No puedo enviar mensajes SMS

\nConfirme el número del centro de servicio y verifique la configuración de marcación fija.\n\n

No puedo recibir mensajes SMS

\nVerifique el estado de la memoria de la tarjeta SIM y elimine mensajes innecesarios.\n\n

No puedo recibir mensajes de correo electrónico

\nEste teléfono solo admite servicios de mensajes SMS/MMS.\n\n

Ha entrado líquido u otra forma de humedad en el teléfono/cargador

\nDesconecte el adaptador de CA del teléfono/cargador. Retire la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería del teléfono y déjelos secar durante al menos 3 días. Después de que el teléfono/cargador estén completamente secos, inserte la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería en el teléfono. Luego, reconecte el adaptador de CA para cargarlo completamente antes de usarlo. Si el teléfono no funciona correctamente, póngase en contacto con el lugar de compra o el centro de servicio Panasonic más cercano.\n\n

Información general

\nEl teléfono funciona en la red GSM 900/1800 MHz. Diseñado para países europeos específicos. Póngase en contacto con el proveedor en caso de problemas o para usar en otros países.\n\n

Declaración de conformidad

\nDisponible en la URL proporcionada.\n\n

Accesorios adicionales/de repuesto

\nContacte el lugar de compra o la oficina de ventas para obtener información.\n\n

Para su futura referencia

\nRegistre el número de serie y la fecha de compra.\n\n

Departamento de ventas

\nInformación de contacto para varios países europeos.\n\n

Índice

\nListado alfabético de temas y sus números de página correspondientes.\n

Troubleshooting and error codes

Mensaje de pantalla Causa/solución
Error de SIM Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios para obtener más información.
Servicio limitado No hay servicio de red en su ubicación actual. Muévase a otra ubicación donde su red pueda ser recibida correctamente. Solo puede llamar al número de emergencia internacional "112".
Sin servicio No hay servicio de red en su ubicación actual. Verifique el estado actual y muévase a una nueva ubicación con mejor recepción.
PUK1 bloqueado!
o
PUK2 bloqueado!
Ha introducido el código PUK1/PUK2 incorrecto 10 veces, por lo tanto, el código PUK1/PUK2 está bloqueado. Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios.
Error! Carga
detenida, consulte
el manual.
  • Este error significa que el sistema de protección está funcionando para evitar daños a la batería. Cargue la batería solo en temperaturas ambiente entre 5 °C y 35 °C.
  • Para volver a la operación normal:
    1. Para borrar el mensaje de error, presione [Encender/Apagar llamada].
    2. Para cargar, vuelva a conectar el cable USB
Para evitar daños auditivos, no escuche a volúmenes altos durante períodos prolongados. Cuando intente ajustar el volumen de los auriculares a un nivel determinado, se mostrará este mensaje. Presione [Encender/Apagar llamada] para continuar ajustando el volumen.
Problema Causa/solución
El teléfono no se enciende incluso después de instalar la batería cargada.
  • Presione [Encender/Apagar llamada] durante unos 2 segundos para encender el teléfono.
El teléfono no funciona.
  • Asegúrese de que la tarjeta SIM y la batería estén instaladas correctamente (página 5).
  • Cargue completamente la batería (página 7).
Los contactos de la lista de contactos no se muestran correctamente.
  • Solo se pueden mostrar los caracteres compatibles con este teléfono.
La pantalla está en un idioma que no puedo leer.
  • Cambie el idioma de la pantalla (página 54).
El teléfono suena y/o parpadea.
  • La carga de la batería es baja. Cargue completamente la batería (página 7).
Cargué completamente la batería, pero todavía parpadea o el tiempo de funcionamiento parece ser más corto.
  • Limpie los extremos de la batería (⊕, ⊖) y los contactos de carga con un paño seco y vuelva a cargar.
  • Es hora de reemplazar la batería (página 5).
Se escucha ruido, el sonido se corta.
  • Está usando el teléfono en un área con alta interferencia eléctrica. Muévase a una ubicación alejada de fuentes de interferencia.
  • La señal de la red GSM es débil. Verifique el estado actual y muévase a una nueva ubicación hasta que se vean más barras (página 8).
El teléfono no suena.
  • El volumen del timbre está apagado. Ajuste el volumen del timbre (página 58).
  • El modo nocturno está activado. Desactívelo (página 32).
No puedo hacer una llamada.
  • Las llamadas salientes están restringidas. Desactive la configuración de bloqueo de llamadas salientes (página 51).
  • Su llamada está retenida. Cambie la configuración de mostrar mi ID a una configuración distinta de "Ocultar ID" (página 51).
  • La función de marcación fija está habilitada (página 49). Desactívela.
No puedo recibir una llamada.
  • Las llamadas entrantes están restringidas. Desactive la configuración de bloqueo de llamadas entrantes (página 43).
No puedo enviar mensajes SMS.
  • El teléfono no pudo conectarse al centro de servicio. Confirme que el número del centro de servicio correcto esté almacenado (página 46).
  • La función de marcación fija está habilitada (página 49). Desactívela.
No puedo recibir mensajes SMS.
  • La transmisión del mensaje SMS se interrumpió. Espere a que se envíe el mensaje SMS antes de usar otras funciones del teléfono.
  • Cuando la memoria de mensajes SMS esté llena, es posible que no pueda recibir notificaciones de nuevos mensajes de voz. Borre los mensajes SMS innecesarios para recibir notificaciones de nuevos mensajes de voz (página 28).
No puedo recibir mensajes SMS incluso si el teléfono tiene suficiente memoria.
  • Algunos tipos de mensajes SMS solo se pueden recibir en la tarjeta SIM. Verifique el estado de la memoria de la tarjeta SIM (página 47) y elimine los mensajes SMS innecesarios (página 28).
No puedo recibir mensajes de correo electrónico.
  • Este teléfono solo admite servicios de mensajes SMS/MMS. Póngase en contacto con su operador de red/proveedor de servicios para obtener detalles de este servicio.
Ha entrado líquido u otra forma de humedad en el teléfono/cargador.
  • Desconecte el adaptador de CA del teléfono/cargador. Retire la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería del teléfono y déjelos secar durante al menos 3 días. Después de que el teléfono/cargador estén completamente secos, inserte la tarjeta SIM, la tarjeta microSD y la batería en el teléfono. Luego, reconecte el adaptador de CA para cargarlo completamente antes de usarlo. Si el teléfono no funciona correctamente, póngase en contacto con el lugar de compra o el centro de servicio Panasonic más cercano.
Privacy Policy